KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Safety Zone

 

앨범:Jack In The Box(2022/07/29)

By:J-hope

f:id:mjysg:20220716082200j:image

 

내 20대를 바치며 

俺の20代を捧げて

무궁무진한 삶을 살고 있어 

果てしない人生を生きている

다 보란 듯, 응답하지만 

見せびらかすように応対するけど

날 돌아보란 듯, 커지는 이명 

自分を振り返るように、大きくなる耳鳴り

세상은 빠르게 변하고 

世界は素早く変化して

그 순간 다르게 외로워

その瞬間 違って寂しい

괴로워, 아군은 없듯 

辛い、味方はいないようだ

내 삶이 적, 적 해져가

俺の人生が敵、敵になっていく

Oh my gosh

발맞춰 살아가지만, 삐걱대 

歩みを合わせて生きていくけど、軋む

애써 나를 위해 외치는 듯해 

いっそ自分のために叫ぶようだ

‘Break a leg’ 

In my zone,

도심 속 잘 맞춰

都心の中 上手く合わせて

사람도 만나지만 

人も会うけれど

교통정리가 안 된 차들처럼

交通整理が上手くいかない車のように

이리 치이고 저리 치이곤 해 

あっちこっちで疲れ果てる


난 왜 없는데? 어디 가면 있는데?

俺はなぜいないの?どこに行けばいるの?

게임마저 잘 보면 안전지대가 있던데 

ゲームでさえよく見れば安全地帯があるのに

그래 의미 없이 발만 구르지 

意味もなく足がもつれる

이건 마치 깡통 Porsche 

これはまるで缶のPorsche


나도 가고 싶은데

俺も行きたいのに

where is that mindset?

내 심리 속에서도 있기는 한 걸까?

俺の心理の中にもあるのかな?

그 누군가는 나에게 아낌없이 줬을 터인데 

誰かは俺に惜しげもなく与えてくれたのに

잠시 돌이켜보기 위한 내 그루터기는 어딨나? 

止まって振り返るための俺の切り株はどこだ?


어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? 

暗闇の中、安堵の一筋の光はどこだろう?

고즈넉한 home?

静かなhome?

아니면 저 먼 blue 일까? 

それともあの遠いblueだろうか?

Where’s my safe zone

왼쪽, 오른쪽,

左、右、

go straight?

What’s my safe zone 

이곳? 저곳?

ここ?あそこ?

or X?


어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? 

暗闇の中、安堵の一筋の光はどこだろう?

고즈넉한 home?

静かなhome?

아니면 저 먼 blue 일까? 

それともあの遠いblueだろうか?

Where’s my safe zone

왼쪽, 오른쪽,

左、右、

go straight?

What’s my safe zone 

이곳? 저곳?

ここ?あそこ?

or X?


믿어주는 사람들의 응원?

信じてくれる人々の応援?

(그들도 등을 돌리면 차갑고)

(彼らも背中を向ければ冷たくて)

날 이끈 people?

俺を導くpeople?

(잘 생각해 보면 두려워)

(よく考えてみれば怖い)

피를 나눈 사람도 

血を分けた人も

털어놓을 순 없는 사명감

打ち明けられない使命感

요즘은 사람보다 동물이 좋더라 

最近は人より動物の方が好きだ

But

느껴 자멸감

感じる 自分への軽蔑


임종을 앞둔 노을 같아 

終わりを前にした夕焼けのようだ

(Shine, goes dark)

밤과 새벽을 달래줄 light

夜と夜明けを分けてくれるlight

(Right, for mine) 


Where’s that zone?

큰 재해도 피해 가는

大きな災害も被害になる

나의 green zone

俺のgreen zone

But

이 길을 선택하는 순간

この道を選択する瞬間

있기는 할까? 나의 safe zone

あるのだろうか?俺のsafe zone


어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? 

暗闇の中、安堵の一筋の光はどこだろう?

고즈넉한 home?

静かなhome?

아니면 저 먼 blue 일까? 

それともあの遠いblueだろうか?

Where’s my safe zone

왼쪽, 오른쪽,

左、右、

go straight?

What’s my safe zone 

이곳? 저곳?

ここ?あそこ?

or X?


어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? 

暗闇の中、安堵の一筋の光はどこだろう?

고즈넉한 home?

静かなhome?

아니면 저 먼 blue 일까? 

それともあの遠いblueだろうか?

Where’s my safe zone

왼쪽, 오른쪽,

左、右、

go straight?

What’s my safe zone 

이곳? 저곳?

ここ?あそこ?

or X?