저 달(Moon light)
앨범:D-2(2020/05/22)
By:Agust D
*最初のイントロ部分
yeah yeah ok ok ok ok yeah
3년이 지났네
3年が過ぎたね
Agust D
솔직히 몇곡 들어올지 잘 모르겠어
正直何曲入るかはよくわからない
씨발 그냥 하는거지 뭐
Fuck ただやるだけだよ
Ok ok let go let go ok
yo yo yo
*
시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하
始まりはダサかった 大邱の南山洞の地下
에서 이제는 펜트하우스 한남 더힐 Ha
아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬
まだ夢から目覚められないピーターパン
내 머리속 현실은 이상과 싸워 지겹게
俺の頭の中の現実は理想と喧嘩していて疲れる
내 가장 큰 적은 속 안의 화
俺の1番大きな敵は自分の中の怒り
그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움
それよりもっとひどい俺の中の怠けとの戦い
기끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 실게 한 지
時々神を恨む 何故こんな人生を歩ませるのか
내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지
俺が何をしているのか 音楽のことは愛してるのか
가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음
時々自分に問うんだ 戻れるとしたら
돌아갈 거냐고 글쎄 그건 고민 좀
戻るかって。 それは悩むな
내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가
俺が持ってるものは簡単に手に入れたかと思えば
시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만
クソ苦労したもの 補償を受けたようだけど
난 아직 고파 이게 업보인가
俺はまだ欲しい これが因果なのか
존나 높게 나니 느껴지는 공허함
クソ高く飛べば感じる虚無感
남산동에서 시작한 지 10년은 더 지났지만
南山洞から始まって10年以上は過ぎたけど
그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건 Fuck that
あの頃と変わらないな 頭がこんがらがるのは
새벽에 맞는 저 달빛
真夜中に浴びるあの月の光
여전히 그때와 같네
相変わらずあの頃と同じだ
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
俺の人生は多くのものが変わったけど
저 달빛은 여전히 그대로라고
あの月の光は相変わらずそのままだ
새벽에 맞는 저 달빛
真夜中に浴びるあの月の光
여전히 그때와 같네
相変わらずあの頃と同じだ
변화는 모두에게 필연적이지
変化は皆にとって必然的なものだろ
어떻게 변해기는지가 우리의 업일지도
どうやって変わるのかが俺たちの業かもな
가끔씩 내가 천재인 것 같다가도
時々俺が天才かと思えば
가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해
時々俺が才能がないようにも思える
어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시
ある時は曲がバカみたいに湧き上がれば
막힐 땐 한없이 또 막히더라도 맞아 지금도
ダメな時には全く出てこない そう、今も
Verse1은 존나 빠르게 썼는데도
Verse1はクッソ速く書いたのに
Verse2는 진짜 안 나오게 쥐어짜도
Verse2はまじで出てこない
인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도
人生も同じようなもんだろ 0か100
어차피 평행은 없어 선택의 문제라고
どうせ平行は無い 選択の問題だろ
영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도
永遠は存在しないだろ 何も
불멸의 존재는 존나게 부담스럽고
不滅の存在なんてクッソ重いし
그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데
ただ音楽が好きで始めただけなのに
내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네
俺にくっつく修飾語たちは時には卑怯だな
어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐
どうしろって ただ走れよ
어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐
どうしろって 強く掴んだものは握れよ
어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐
どうしろって 受け取ったものは返せよ
부딪힐 것 같으면 다 세게 밟아 임마
ぶつかりそうなら皆強く踏んでやれよ
새벽에 맞는 저 달빛
真夜中に浴びるあの月の光
여전히 그때와 같네
相変わらずあの頃と同じだ
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
俺の人生は多くのものが変わったけど
저 달빛은 여전히 그대로라고
あの月の光は相変わらずそのままだ
새벽에 맞는 저 달빛
真夜中に浴びるあの月の光
여전히 그때와 같네
相変わらずあの頃と同じだ
변화는 모두에게 필연적이지
変化は皆にとって必然的なものだろ
어떻게 변해기는지가 우리의 업일지도
どうやって変わるのかが俺たちの業かもな