KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Life Goes On

 

앨범:BE(2020/11/20)

By:BTS

f:id:mjysg:20201120140547j:image

 

어느 날 세상이 멈췄어

ある日世界が止まった

아무런 예고도 하나 없이

何の前触れもなく

봄은 기다림을 몰라서

春は待つことを知らず

눈치 없이 와버렸어

空気を読まずに来てしまった

발자국이 지워진 거리

足跡が消えた道

여기 넘어져있는 나

ここに倒れている僕

혼자 가네 시간이

時間が1人で過ぎる

미안해 말도 없이

ごめんねも言わず

 

오늘도 비가 내릴 것 같아

今日も雨が降りそうだ

흠뻑 젖어버렸네

びしょ濡れになってしまったね

아직도 멈추질 않아

まだ止まらない

저 먹구름보다 빨리 달려가

あの雲より早く走っていく

그럼 될 줄 알았는데

そうすればいいと思ったのに

나 겨우 사람인가 봐

僕は結局人間なんだ

몹시 아프네

とても辛いね

세상이란 놈이 준 감기

世界という奴がくれた風邪

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기

のお陰で押してみる ホコリの溜まった巻き戻し

넘어진 채 청하는 엇박자의 춤

倒れたまま挑むちぐはぐなダンス

겨울이 오면 내쉬자

冬が来れば吐いてみよう

더 뜨거운 숨

もっと熱い息

 

끝이 보이지 않아

終わりが見えない

출구가 있긴 할까

出口はあるのかな

발이 떼지질 않아 않아 oh

足を踏み出せない

잠시 두 눈을 감아

少し目をつぶって

여기 내 손을 잡아

ここで僕の手を握って

저 미래로 달아나자

あの未来へ抜け出そう

 

Like an echo in the forest

하루가 돌아오겠지

1日が戻ってくるだろう

아무 일도 없단 듯이

何もなかったかのように

Yeah life goes on

Like an arrow in the blue sky

또 하루 더 날아가지

また1日が飛んでいく

On my pillow, on my table

Yeah life goes on

Like this again

 

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게

この音楽を借りて君に伝えるよ

사람들은 말해 세상이 다 변했대

人々は言う 世界が変わったって

다행히도 우리 사이는

幸運にも僕たちの関係は

아직 여태 안 변했네

まだ変わってないね

 

늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로

いつも言ってた始まりと終わりの「アンニョン」って言葉で

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고

今日と明日をまた一緒に繋げてみようよ

멈춰있지만 어둠에 숨지 마

止まっているけど暗闇に隠れないで

빛은 또 떠오르니깐

光はまた差し込むから

 

끝이 보이지 않아

終わりが見えない

출구가 있긴 할까

出口はあるのかな

발이 떼지질 않아 않아 oh

足を踏み出せない

잠시 두 눈을 감아

少し目をつぶって

여기 내 손을 잡아

ここで僕の手を握って

저 미래로 달아나자

あの未来に抜け出そう

 

Like an echo in the forest

하루가 돌아오겠지

1日が戻ってくるだろう

아무 일도 없단 듯이

何もなかったかのように

Yeah life goes on

Like an arrow in the blue sky

또 하루 더 날아가지

また1日が飛んでいく

On my pillow, on my table

Yeah life goes on

Like this again

 

I remember

I remember

I remember

I remember