KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

My You(+ コメント訳)

 

By:Jungkook(2022/06/13)

f:id:mjysg:20220616070050j:image

 

Summer has already spread in the air

すでに空には夏が広がっている

Breeze is already blowing

風はすでに吹いていて

The last cold snap is going out

寒い時期は過ぎ去った

The days were getting longer and longer

日はだんだん長くなる

But my days were still going on and on and on

だけど僕の日々はまだまだ続いてる

I got wet in the sun shower and looked up at the night sky

太陽のシャワーを浴びて、夜空を見上げる

 

It was quite a lonely night

とても寂しい夜だった

In the blink of an eye

瞬きをすれば

The dark faded out

暗闇は消えて

Blooming under the sunlight

太陽の光の下で咲く

Memories with me and you

君と僕の思い出

 

All these lights are colored in by you

全ての光は君によって色付けられている

All these times are precious due to you

全ての時間は君のおかげで大切なものになる

Four seasons have passed with you

君と過ごした四季

Four scents were left ‘cause of you

4つの香りは君のせいで消えてしまった

 

All the reasons why I can laugh out

僕が笑うことができる理由

All the reasons why I sing this song

僕が歌を歌う理由

Thankful to be by your side now

隣にいてくれてありがとう

I'll try to shine brighter than now

今よりもっと輝くよ

 

사라질까

消えてしまいそうで

혹시 꿈일까

夢のようで

뒤척이다 

寝返って

또 잠이 든다

また眠りにつく

영원할 수 있을까

永遠になれるかな

사무친 이 맘

しみじみと思う心を

달래어 보다

さすってみる

밤에 잠겨 감긴다

夜に閉じ込められる

 

사뭇 쓸쓸했던 밤

とても寂しかった夜

어느새 먹구름은 흩어져가

いつのまにか雲は消えていって

빛줄기 밑 새겨진

光の筋の元にできた

너와 남긴 온기들 

君と残したぬくもり

 

모든 빛은 네게 물들고

全ての光は君に染まり

나의 시간은 완벽해져

僕の時間は完璧になる

네 번의 계절 또다시

4つの季節 また再び

더 짙어지게 또다시

もっと濃くなるように また再び

 

내가 미소를 짓는 이유도

僕が笑う理由も

이 노랠 부를 수 있는 것도

この歌を歌うことができることも

네 곁이기에 감사해

君のそばにいるから 感謝してる

더 빛나볼게 환하게

もっと輝いてみるよ 明るく

 

On a starry night

星が輝く夜

Hope my you sleep tight

君も僕もゆっくり眠れますように

Shining purple light

紫色に輝く光

 

Thankful to be by your side now

今そばにいてくれてありがとう

 

On a starry night

星が輝く夜

Hope my you sleep tight

君も僕もゆっくり眠れますように

Shining purple light

紫色に輝く光

 

네 곁이기에 감사해

君とそばにいれること

感謝してるよ

-

 

제가 여러분들을 생각할 때 떠오르는 이 감정들이 너무 벅차서 가끔은 이 모든 것들이 사라진다면, 혹은 꿈이라면 어떡할까. 이런 생각을 한 적이 있어요.

僕が皆さんのことを考える時に浮かんでくるこの感情がすごく胸に詰まって、時々この全てが消えてしまったなら、もしかして夢だったらどうしよう、そう思ったことがあります。
그래서 그 내용들을 바탕으로 곡을 쓰게 됐고 곡 분위기가 너무 우울해질까 싶어 이쁜 단어들로 가사를 채워봤습니다. 

なのでこの内容を土台に曲を書くことになり、曲の雰囲気がすごく憂鬱になりそうで、綺麗な単語で歌詞を埋めてみました。
오로지 여러분들을 위한 노래이고 이 노래를 만든 저 자신도 들어주시는 여러분들도 결국에는 더 희망적이고, 스스로 빛나고, 힘이 될 수 있는 그런 노래가 됐으면 좋겠습니다.

ただ皆さんのためだけの歌で、この歌を作った僕自身も聞いてくれる皆さんも結局はもっと希望的で、自分で輝くことができて、力になれるそんな歌になれば嬉しいです。

아미 여러분들 항상 감사하고, 앞으로 더 좋은 추억들 많이 만들어 갑시다!

アーミーの皆さんいつもありがとう。これからもっと良い思い出を作っていきましょう!

나의 아미

僕のアーミー
사랑합니다.

愛しています。