KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

따옴표(Quotation Mark)

앨범:Proof

By:BTS

f:id:mjysg:20220610191207j:image

 

내가 죽는 다면 아마 지옥에 갈거야

俺が死ぬならきっと地獄に行くだろう

하루에도 수십번은 더 거짓말하고 사니까

1日に数十回は嘘をついて生きてるから

도덕책에서 맘이 진실 해지는 법 따위

道徳の本で心が真実になる方法なんて

가르쳐준 적이 없어 솔직하지 못하지

教えてくれたことない 正直になれない

난 어쩌면 너의 스토커 어쩌면 investigator

俺はもしかしたら君のストーカー もしかしたらスパイ

내 맘은 귀한 보석 어차피 넌 훔치게 돼 있어

俺の心は尊い宝石 どうせ君は盗むことになってる

관계의 훅 마침표가 될까 쉼표만 찍고

関係のピリオドを打ちたくなくて 休止符(,)ばかり打って

난 괜히 또 너를 잊고 너를 찍고 너를 씻고 해도

俺は無駄にまた君を忘れて 君という点を打って 君を洗い流しても

난 그게 잘 안돼 속으로 하는 걸

それがうまくいかない 心の中でだけしてる

너를 초대하고 싶어 

君を招待したい

My lady welcome to my world

딱 한마디뿐인데 입술은 떨어질 생각을 안해

一言だけなのに 上下の唇は離れようとしない

네 옆에 나처럼

君の隣の僕みたい

봐봐

見てみて

매순간 너를 노래하네

いつも君を歌う

너를 마주칠 때 마다

君と向き合うたび

괜히 생각날 때 마다

無駄に思い出す時

언제나 이렇게 이렇게 속으로만 속삭여

いつもこうやって心の中でだけささやく

누가 지금 듣고 있다면 내게 따옴표 붙여줘

誰か今聞こえてるなら俺にクォーテーションマーク(“”)付けて

네 귀에 들리게 들리게

俺の耳に聞こえるように

다 고백할 수 있게 oh babe

全て告白できるように

 

널 만난 날 다음은 후회로 가득 차

君に会った日の次には後悔でいっぱい

못 다한 말에 불난 듯 속만 타

言えなかった言葉が心を燃やす

내 마음이 상자도 아닌데 왜 담아둬

俺の心は箱じゃないのにどうして入れておくの

이불 차는 밤 변해 널 갖고 싶은 악마로

布団を蹴飛ばす夜 君を手に入れたい悪魔に変わる

언젤까 난 자꾸 자주 내 자신과 큰 싸움 중

いつも俺は自分自身と喧嘩中

오늘은 꼭 먼저 내 마음을 던져

今日は絶対先に俺の気持ちを投げつける

너린 포수에 안착을 바라며 움직이지

君という捕手に届くように願いながら動く

하지만 니 앞에 서면 뒤지

だけど君の前に立てば後ずさり

너를 심히 원해 이미 

すでに君をひどく望んでる

제발 소원이야 oh my 지니 

お願いだよ oh my ジーニー

 

do she love me

do do she love me

나 이런 차가운 두려움이 내 힘을 올린 걸까

こんな冷たい怖さが僕の力を強くするのかな

강조해 느낌표 

強調して 感嘆符(!)

마냥 의심의 물음표가 아닌

ひたすら疑いのクエスチョンマーク(?)じゃなく

진심이 담긴 말 한마디

真実が込められた一言

용기란 큰 따옴표  

勇気という大きなクォーテーションマーク

I want it haha

 

너를 마주칠 때 마다

君と向き合うたび

괜히 생각날 때 마다

無駄に思い出すたび

언제나 이렇게 이렇게 속으로만 속삭여

いつもこうやって心の中でだけささやく

누가 지금 듣고 있다면 내게 따옴표 붙여줘

誰か今聞こえてるなら俺にクォーテーションマーク付けて

네 귀에 들리게 들리게

俺の耳に聞こえるように

다 고백할 수 있게 oh babe

全て告白できるように