KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

No.2(with 박지윤)

앨범:indigo(2022/12/2)

By:RM

f:id:mjysg:20221202172204j:image

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

あなた もう後ろを振り向かないで

그 많은 파도 다 지난 뒤에 

多くの波 全て過ぎ去った後に

무수한 만일이 널 괴롭혀도

無数の「もしも」が君を辛くしても

이젠 니가 널 지켜줄 거야

もう君が自分を守ってあげるんだよ


그대여 더는 뒤돌아보지 마

あなた もう後ろを振り向かないで

선명히 뒤섞인 기억 뒤에

鮮明に入り混じった記憶の後に

이 남은 삶들은 덤처럼 남아

この残った人生はおまけのようだ

최선을 넌 다했을 뿐이야

君は最善を尽くしただけだよ


그대여 더는 뒤돌아보지 마

あなた もう後ろを振り向かないで

어느 길이던 아쉬움 없을까

どの道でも 残念な気持ちはあるだろう

그래 넌 그리 특별하지 않아

そう 君はそんなに特別じゃない

이젠 이 말에 울지 않아

もうこの言葉を聞いて泣かない

I smile

僕は笑う

That I ain’t gotta prove myself

自分を証明するわけじゃない

That I ain’t the one, that I ain’t the s***

一つじゃない

그저 인정이 고프던 어린아이

ただ認められたかった幼い子供

이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind

もう高齢者※の方がよく似合うmind

나로 가득 차 터져버린 나의 풍선

僕でパンパンになった自分の風船

터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거

割れて分かったことは 中身は空っぽだったこと

끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야

終わりもなく聞いた ただ流れてもいいのか

속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야?

属したくなかったのに 属してもいいのか

Oh 영원할 것 같던 melody

永遠のようだったmelody

그래 나, 나의 felony

そう 僕のfelony

여태껏 배운 건 겨우 한 가지

今まで学んだことはただ一つ

I’ll be forever me

僕は永遠に僕なんだ

필연이라 믿었던 그 모든 사고

必然だと信じていたあの全ての事故

영겁처럼 길었던 그 모든 밤도

永遠のように長かったあの全ての夜も

최선을 넌 다했을 뿐이야

君は最善を尽くしただけなんだ


그대여 더는 뒤돌아보지 마

あなた もう後ろを振り向かないで

그 많은 파도 다 지난 뒤에

多くの波 全て過ぎ去った後に

무수한 만일이 널 괴롭혀도

無数の「もしも」が君を辛くしても

이젠 니가 널 지켜줄 거야

もう君が自分を守ってあげるんだよ


그대여 더는 뒤돌아보지 마

あなた もう後ろを振り向かないで

선명히 뒤섞인 기억 뒤에

鮮明に入り混じった記憶の後に

이 남은 삶들은 덤처럼 남아

この残った人生はおまけのようだ

최선을 넌 다했을 뿐야

君は最善を尽くしただけだよ


So no

だから

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back

後ろを振り向かないで

Don’t look back no more

これ以上後ろを振り向かないで

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back

後ろを振り向かないで

최선을 넌 다했을 뿐야 

君は最善を尽くしただけだよ


So no

だから

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back

後ろを振り向かないで

Don’t look back no more

これ以上後ろを振り向かないで

No lookin’ back, no

後ろを振り向かないで

No lookin’ back

後ろを振り向かないで

이젠 니가 널 지켜줄 거야

もう君が自分を守ってあげるんだよ

 

※노인정=「高齢者」と「No 인정(認める)」の2つの意味