KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Skit : Soulmate

 

앨범:Skool Luv Affair(2014/02/12)

f:id:mjysg:20180824232919j:image

 

 

[태형] : Oh, man

[슈가] : 됐으

SUGA:できた

[지민] : 아, 제생각엔 저 저 빨간, 짤간, 빨간불이 들어오면@*!@4#

JIMIN:あ、僕が思うにはあの赤い、赤い灯りがついたら…

[랩몬스터] : 저 빨간불을 의식하지 말라고

RM:あの赤い灯りは意識するなって

[지민] : 형도 형도 의식해요

JIMIN:ヒョンも ヒョンも意識してますよ

[슈가] : 진짜

SUGA:まじで

[지민] : 막 자는척 하고(크헑)

JIMIN:寝たふりして(クスッ)

[랩몬스터] : 드르렁드르렁

RM:ぐーぐー

[슈가] : 요즘 내가 스킷을 뭘 해야될찌가 진짜...

SUGA:最近俺がスキットを何したらいいのかまじで…

[지민] : 으힛

JIMIN:うひっ

[랩몬스터] : 굉장히 자연스러웠어 임마

RM:すごい自然だったよお前

[뷔] : 진짜 뭘 할까?

V:まじで何しようか?

[슈가] : 아 뭘해야 될지를 모르겠어

SUGA:あぁ何するべきかわからない

[진] : 정말 오글거리는 거, 오글 거리는 거

JIN:本当に恥ずかしいこと 恥ずかしいこと

[제이홉] : 아잇쯔이짧응아앍-

[슈가] : 이제, 이제는 뭘 해야될지 모르겠어

SUGA:もうそろそろ何するべきかわからない

[제이홉] : 우리모두 이상형에 대해서 해보자

JHOPE:皆理想のタイプについて言ってみよう

[뷔] : 어 형!형 이상형이 뭐예요?

V:お、ヒョン!ヒョンの理想のタイプ何ですか?

[진] : 어떻게 말이 이렇게 정말 정직할 수가 있지?

JIN:どうやってこんなに言葉を正直に捉えるんだろう?

[제이홉] : 나?너 같은 여자

JHOPE:俺?お前みたいな女の子

[뷔] : 아 진짜요?

V:あ、本当ですか?

[제이홉] : 어 깨물어주고 싶어

JHOPE:うん、たべちゃいたい

[뷔] : 아앙-끼야아-

V:あぁ〜〜きゃぁ〜〜

[랩몬스터] : 아 방탄 다섯명으로 활동하겠습니다

RM:あ、バンタン5人で活動します

[슈가] : 내가 오늘 너네 둘 죽이고 5인조로 활동...

SUGA:俺が今日お前ら2人殺して5人で活動…

[뷔] : 흐흫

V:ふふっ

[제이홉] : 끼야아-땨아아-

JHOPE:きゃあ〜〜ぎゃあ〜〜

[슈가] : 이게 젤 어려운거 같애, 이거 스킷이

SUGA:これが一番難しいよ、このスキットが

(노크)

(ノック)

[지민] : 안녕하세요!!

JIMIN:こんにちは!

[단체] : 어? 안녕하세요!!

全員:あ、こんにちは!

[방피디] : 뭐하냐?

パンPD:何してんの?

[뷔] : 네?

V:はい?

[방피디] : 뭐하냐고

パンPD:何してんのって

[뷔] : 아, 녹음하고 있죠

V:あ、録音してます

[방피디] : 야 너 새벽까지 할꺼냐?

パンPD:おいお前深夜までするのか?

[뷔] : 아니요 새벽까지..이제 곧 좀 다 끝날거 같애요

V:いえ、深夜までは…もうすぐ全部終わると思います

[방피디] : 음,너왜 이렇게 생글생글 웃고 있어?

パンPD:うーん、お前なんでそんなにやにや笑ってんの?

[뷔] : 네?

V:はい?
[방피디] : 왜 이렇게 웃고있어

パンPD:なんでそんな笑ってんの

[뷔] : 아, 녹음 중이니깐여

V:あ、録音中なので

[방피디] : 왜 스킷하고 잇어?

パンPD:何、スキットしてんの?

(웃음)

(笑)

[제이홉] : 스킷 뭐할까?

JHOPE:スキット何しようか?

[랩몬스터] : 스킷하고 있는 지금 들어왔어

RM:スキットしてる今入ってきたし、

이거 지금 스킷 삼으라고

これ今スキットにして

[슈가] : 괜찮은데?이거, 스킷으로 넣어

SUGA:いいんじゃない?これ、スキットに入れよう

[진] : 특별게스트~~

JIN:特別ゲスト〜

[제이홉] : 사장님, 스킷을 뭐하면 좋을까요?

JHOPE:社長、スキット何したらいいでしょうか?

으하하하ㅏ하하하

うははははっ

[랩몬스터] : 추천해주세여~스킷 추천해주세여~

RM:オススメしてください〜スキットのオススメしてください

[진] : 한마디만 해주시고 가세요!

JIN:一言だけ言っていってください!

[슈가] : 진짜 이걸 스킷으로

SUGA:まじでこれをスキットに

[방피디] : 아니, 앞에, 앞에 녹음 하던건 뭔데...

パンPD:いや、前に、前に録音したのはどうなるんだよ…