KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

2학년


앨범: 1집 DARK&WILD(2014/08/20)

f:id:mjysg:20180824234626j:image

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

또 방아쇠를 당겨

また引き金を引く

Cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

夢だけ追いかけた僕が今は舞台に火を起こす

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

난 별로 달라진 게 없어 baby 가요계 2학년

僕はあまり変わったことはない baby 歌謡界の2年生

아직 181 baby 마음의 키만 컸으

まだ181 baby 心の背ばかり伸びた

나름 학년 1등 Baby 받았어 신인상도

それなりに学年で1位 Baby もらった 新人賞も

복도를 돌아다니다 보면 받아 새 후배들 인사도

廊下を歩き回ってみれば受ける 後輩たちの挨拶も

이젠 좀 알 것 같애 리허설도 능숙하게

もうちょっと分かってきた リハーサルもこなす

1년 후배도 생기고 이젠 좀 나도 나가는 거 같애

1年の後輩もできてもう僕も大きな顔できそう

Ahhh 쉿 어..

Ahhh シッ おっ…

근데 눈앞에 5 6년차 선배들

でも目の前に5,6年目の先輩達

(안녕하세요!) 그제야 느끼지 아직 멀기만 한 현재를

(こんにちは!)ようやく感じた まだまだ遠い現実を

대중 선생님들은 작년까진 부담 안 줘

殆どの先生達は 去年までは負担を与えなかった

겨우 1학년 신인이라며 괜찮다며

やっと1年生 新人だね 大丈夫だよって

나를 앉혀놓고 세상이 얼마나 차가운지

僕を座らせて 世界がどれだけ冷たいのか

몇 가지 과목으로 알려줬지

いくつかの科目で教えてくれた

선입견, 악플, 이중잣대, 욕설 그리고 무관심

先入観、悪質なコメント、ダブルスタンダード、そして無関心

선생님 여기도 수능이 있나요

先生 ここにもスヌンがあるんですか?

1등하면 성공한 가수인가요

1位になれば成功した歌手なんですか?

그런 것도 좋지만 음악이 하고 싶어요

そんなのも良いけど音楽がしたいです

일단 내 하고픈 대로 할게 날 좀 냅둬여

とりあえず僕のしたい通りにするよ ちょっとほっといて

 

Work it out work it out

24시간

24時間

Burn it up burn it up

불태워 매 순간

燃やす 毎瞬間

이런저런 고민들은 뒤로

あれこれ悩みは後ろにおいて

1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어

1年が過ぎても僕達は今日を生きる

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

또 방아쇠를 당겨

また引き金を引く

Cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

夢だけ追いかけた僕が今は舞台で火を起こす

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

아 벌써 내가 2학년이 돼 (Oh no!)

あぁ、もう僕が2年生になる (Oh no!)

눈 깜빡 할 새 시간은 빠르게 (Go go)

瞬きする間に時間は速く (Go go)

공부도 열심히 놀기도 열심히 Right

勉強も熱心に遊びも熱心に Right

그렇게 1년이 기적이 이뤄진 것처럼 Bye

そうやって1年が 奇跡が叶ったように Bye

근데 어떡해? 괜시리 걱정돼

でもどうしよう?訳もなく心配になる

눈칫밥은 덜 먹겠지만 배울 과목은 진수성찬인데

肩身の狭い生活はしてないけど習う科目はごちそうなのに


쉴 때다 싶음 선생님이 말하지 잔소린 빵빵빵

休みたいと思ったら先生が口うるさく言う

"수능은 잘 봐야지!"

「スヌンはちゃんと受けなきゃダメだ!」

무슨 수능은 수능

スヌンはスヌン

선생님 우리도 사람이에요. 수긍해 수긍

先生、僕達も人間です うなずいて

오늘은 다 때려치고 후배들 놀리러나 가 볼까?

今日は全部放り出して 後輩たち 遊びに行こうか?

오늘 나 PC방으로 잠 못 자

今日僕はネカフェでならない

 

Work it out work it out

24시간

24時間

Burn it up burn it up

불태워 매 순간

燃やす 毎瞬間

이런저런 고민들은 뒤로

あれこれ悩みは後ろにおいて

1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어

1年が過ぎても僕達は今日を生きる

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

또 방아쇠를 당겨

また引き金を引く

Cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

夢だけ追いかけた僕が今は舞台で火を起こす

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

2년차 랩퍼 점수를 매겨보자면

2年目のラッパーの点数を付けるなら

다행히 선방은 했어

まぁファインプレーかな

아직은 애송이, 계속해서

まだ若造、続けて

달려와서 고작 2학년이 됐어

走ってきてやっと2年生になった

이상과 현실 사이의 걸리버

理想と現実の間のギャップ

눈치 따윈 보지 않어 꼴리는 대로

空気なんて読まずに込み上げるまま

막 나갈 겨 색안경 낀 꼰대들 내 앞으로 줄 맞춰

突き進む 色眼鏡をかけた老人達 僕の前に列を作る

돌이켜보면 완전 피 말려

振り返ると迫っている

닥쳐 이제 난 2학년 이건 새 시대 시발점

もう僕は2年生 これは新しい時代の始発点

꼭꼭 숨어라 내 잔머리가 다 보일라

隠れてろ 僕の姑息な手段が見えるかも

선배든 후배든 선생이든 Get the out

先輩でも後輩でも先生でも Get the out

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

또 방아쇠를 당겨

また引き金を引く

Cause time flowing fast
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
눈 깜짝할 새 2학년이 돼

またたくまに2年生になって

꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

夢だけ追いかけた僕が今は舞台で火を起こす

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it