KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

SKIT : Expectation!


앨범:화양연화 pt.1(2015/04/29)

f:id:mjysg:20180825000746j:image

 

[랩몬스터] 일등 할 수 있겠냐

[RM]1位なれるかな

[슈가] 아니 뭐 일등 그런 거 떠나서 앨범 자체는 좋아 난 앨범 자체는

[SUGA]いや1位とかそういうの置いといて、アルバムそのものは良い俺は アルバムそのものは

[랩몬스터] 난 이제 앨범에서 만족할 수 없다 일등해야 된다 이제

[RM]俺はもうアルバムで満足できない 1位ならなきゃそろそろ

[진] 맞아

[JIN]わかる

[제이홉] 야 근데 기대를 갖지 마

[JHOPE]おい、でも期待はしないでおこう

[랩몬스터] 아냐 근데 아... 근데 기대 돼 어떡해

[RM]いやでも、あぁ…でも期待してしまうどうしよう

[뷔] 네 저도 기대...

[V]はい、僕も期待…

[지민] 맞아 그 전 어떤 생각을 해야 되는지 모르겠더라구여

[JIMIN]そう 僕はどんな考えをしなきゃいけないのかわかんないんですよ

아 그 성득 쌤이 그때도 얘기했잖아요

あ、あのソンドク先生があの時も話してたじゃないですか

막 막 너희들이 뭐 초심 뭐 어쩌고 저쩌고 얘기했는데

あの、君たちが初心とか、まぁあれこれ話してたけど

되게 막 엄청 기대를 해야되는지 안 해야되는지

すごい、あの、とても期待しなきゃいけないのか、しちゃいけないのか

되게 어떤 생각을 해야되는지 모르겠더라구요

すごくどんな考えをしなきゃいけないのかわかんないんですよ

[뷔] 솔직히...

[V]正直…

[제이홉] 솔직히 나 지금 기대 안 하고 있는데

[JHOPE]正直俺は今期待してないんだけど

[뷔] 솔직히 기대하지 마 라고 해서 기대가 안 되는 게 아니잖아요

[V]正直、期待するなって言って期待しないものではないじゃないですか

[진] 나 나도 기대를 갖게 돼 그냥

[JIN]俺も期待してるよ

[슈가] 내가 드는 걱정은 그거지 약간 진짜 기대를 했는데 안 될까봐 나는 그게 인제

[SUGA]俺が心配してるのはそれだよ なんか本当に期待してたのに駄目になるんじゃないかって 俺はそれが…

[제이홉] 아니 근데 되게 웃긴 게 나는 진짜 기대를 안 했던 곡들이 터져가지고...

[JHOPE]いやでもすごいウケるのが、俺は本当に期待してなかった曲が売れて…

막 No More Dream도 별로 기대 안했어 진짜로

No More Dreamもあまり期待してなかった 本当に

[슈가] 아냐 너 너

[SUGA]いやお前さ

[랩몬스터] 넌 기대 하지마라

[RM]お前は期待するな

[슈가] 아냐 너 No More Dream은 느낌 왔다 그랬었어

[SUGA]いやお前No More Dreamはいい感じだって言ってたぞ

[뷔] 촉이 왔다 했어

[V]感覚が来たって言った

[제이홉] 뭐 촉이야 뭐 오긴...

[JHOPE]何の感覚だ 何が来るんだって…

안 올 수가 없죠 뭐 뭐야 대충 잘 되겠다 안 되겠다

来ないはずがないでしょ まぁ、何だ、だいたい上手くいくとかいかないとか

[랩몬스터] 뭐야아

[RM]何だよ

[제이홉] 이런 건 있긴 하는데 그렇게 큰 기대를 갖진 않았어요 그리고 N.O도...

[JHOPE]こういうのはあるのはあるんだけど、そんなに大きい期待を持たなかったです それにN.Oも…

[뷔] 엔오는 뭐...

[V]N.Oはまぁ…

[랩몬스터] 엔오 되게 기대했구나

[RM]N.O すごい期待してたんだな

[제이홉] 어, 좋은 이미지가 있었으니까 기대를 기대를 했는데?

[JHOPE]うん、良いイメージがあったから期待を、期待をしてたんだけど?

약간 그렇게 됐고 그리고 상남자도 전혀 기대 안 했어

ちょっとああなって(全然売れなかった)それでサンナムジャも全く期待しなかった

[뷔] 촐싹 망해버렸지

[V]駄目だったよね

[제이홉] 그냥 진짜 Danger 때 내가 진짜 기대를 엄청 많이 했단 말이야

[JHOPE]ただ本当にDangerの時俺が本当にすごい期待してたんだよ

[진] 야 이번거 기대 하냐 그래서

[JIN]で、今回のは期待してんの?

[제이홉] 아 저 기대 안 한다 했잖아요

[JHOPE]あぁ、僕は期待しないって言ったじゃないですか

[뷔] 좋았어

[V]よかった

[진] 좋아 좋아 좋아

[JIN]よしよし

[랩몬스터] 너 방탄의 펠레구나 야 아예 폭삭 망할 거라고 생각해라

[RM]お前バンタンのペレだな、全部駄目になるって考えとけ

[진] 그래 아예 그냥

[JIN]そうだな全部

[제이홉] 홀수로 나온 앨범들이 잘 된다고잉

[JHOPE]奇数で出たアルバムは上手くいくってさ

[정국] 근데 미성년자도 소득공제 돼여?

[JUNGKOOK]ところで未成年者も所得控除なりますか?

[뷔] 뭐래

[V]何言ってんの

[진,랩몬스터] 아니 무슨 소리야 소득공제는 왜 갑자기
왜 왜나온거야 왜

[JIN、RM]いや何言ってんの 所得控除が何で急に出て来たんだよ

[정국] 아이 이번에 아웃트로

[JUNGKOOK]いや今回のoutro…

[뷔] 야 나 싸비 썼어

[V]俺サビ書いた

[정국] 해가지고

[JUNGKOOK]言ってるから

[방탄] 으하핰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

[バンタン]あははっwww

[랩몬스터] 아웃트로를 써가지고 이제 소득이 생겼다 이거야

[RM]Outroを書いたからもう所得ができたのか

[제이홉] 어린놈이 벌써

[JHOPE]こんなやつらがすでに

[진] 이 열아홉살이 벌써부터 이거이거

[JIN]この18歳がすでに…これか

[랩몬스터] 본격적으로 저작권료를 먹겠다 이거구만

[RM]本格的に著作権をってことだな

[정국] 이... 이제 부모님한테 부모님에게 용돈 안 받겠다고...

[JUNGKOOK]も…もう両親から、両親からお小遣いもらわないって…

[진] 야 이 친구 이거

[JIN]おいこいつ

[랩몬스터] 잠깐만 소득공제를 왜 하려고 하는 건데

[RM]ちょっと待って 所得控除をどうしてしようとしてるんだよ

[정국] 아니 아이 뭐 솔직히 상관없는데

[JUNGKOOK]いや、まぁ正直関係ないんだけど

[슈가] 뭐 버는 게 있어야 소득공제를 하지

[SUGA]まぁ稼がなきゃ所得控除しないよ

[정국] 솔직히 신경 안 쓰는데

[JUNGKOOK]正直気にしないんだけど

[슈가] 돈 십원도 못 버는데 무슨 소리야

[SUGA]お金10ウォンも稼げないのに何言ってんだ

[정국] 아빠 아빠랑 통화하다가 소득공제랑...

[JUNGKOOK]お父さん、お父さんと通話して、所得控除と…

[랩몬스터] 아 이제 아웃트로 쓰니깐 소득공제 해야된대 아버지가?

[RM]あぁ、もうOutroを書くから所得控除しなきゃいけないってお父さんが?

[정국] 아니 아니

[JUNGKOOK]いや、いや

[랩몬스터] 아버지가 그러셨어 아버지!!!!!!

[RM]お父さんがそう言ったのかお父さんが!!

[슈가] 얼마 못 벌어요

[SUGA]そんな稼げないです

[랩몬스터] 정국이 아버지

[RM]ジョングクのお父さん

[슈가] 얼마 못 벌어

[SUGA]全然もらえない