KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

이사


앨범:화양연화 pt.1(2015/04/29)

f:id:mjysg:20180825001033j:image

 

Ayo SUGA

3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해

3年前 ここに初めて来た時を覚えてる

왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때

何故かヒョンと俺と殴り合ってた時

벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집

壁紙もトイレもベランダも全部青い家

그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지

あの時俺はここがすごく広い家だと思った

But 내 야망이 너무 커졌어

But 俺の野望がとても大きくなった

그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어

あんなに広く見えた新しい家も今ではすごく狭くなった

17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절

17畳に9人の練習生がギュウギュウだった時代

엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어

昨日のことのようなのに俺たちも大きくなった

좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고

良いものはいつも他人のもので

불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고

不透明な未来の心配でいつも苦しくて

연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고

年末の授賞式の先輩歌手を見て羨ましく

했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고

思ってた記憶は忘れずに入れておこう

우리의 냄새가 나 여기선

ここには俺たちの匂いがする

이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건

この香り忘れないでいよう 俺たちがどこにいようとも

울기도 웃기도 많이 했지만 모두 꽤나 아름다웠어

泣いたり笑ったりたくさんしたけど全て美しかった

논현동 3층, 고마웠어

論峴洞 3階 ありがとう

 

이사 가자

引越ししよう

정들었던 이곳과는 안녕

情が移ったこの場所とはさよなら

이사 가자

引越ししよう

이제는 더 높은 곳으로

そろそろもっと高い場所に

 

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가

空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして

잠시 돌아본다

少し振り返ってみる

울고 웃던 시간들아

泣いて笑った時間よ

이젠 안녕

もうさよなら

 

3년의 삶 참 짧고도 길었지

3年の生活 とても短くて長かった

많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이

たくさんのことがあってたくさんの思い出の記憶が

막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까

思い浮かぶ 去る時が来たから

사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드

使用の痕跡 like 通帳内訳 クレジットカード

좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고

狭いほどより団結した

Fight right here 치고 받기도 몇번

Fight right here 喧嘩も何回も

그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어

だからなのか綺麗な情 憎い情が積もって

먼지 마냥, 이젠 치워지겠지

ほこりがひたすら溜まった

처음보단 짐도 늘고, 처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어

初めよりは荷物も増えて 初めよりは自分自身が持つものも増えた

이젠 자부심을 딱 들고 더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어

もうプライドを持ってもっと大きい世界、大きい夢を見る

새 출발, 새 시작

新しい出発、新しい始まり

어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간

どんな方法でもまた作り上げる楽しみな時間

짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아

荷物運んで、位置を掴んで、ほこりを拭いて

끝나고서는 수고의 짜장면 하나

終わってからはお疲れの意味でジャージャー麺

that’s right

 

이사 가자

引越ししよう

정들었던 이곳과는 안녕

情が移ったこの場所とはさよなら

이사 가자

引越ししよう

이제는 더 높은 곳으로

そろそろもっと高い場所に

 

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가

空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして

잠시 돌아본다

少し振り返ってみる

울고 웃던 시간들아

泣いて笑った時間よ

이젠 안녕

もうさよなら

 

난생 처음 엄마의 뱃속에서

生まれて初めてお母さんのお腹の中から

나의 첫 이사 날을 세곤 했어

俺の初引越しの日を数えたりした

희미한 기억 나의 이사의 대가는

かすかな記憶 俺の引越しの対価は

엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어

お母さんの心臓の機械と大きな傷跡だった

2010년 그 해 겨울 대구에서

2010年 あの時の冬に大邱から

철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어

幼かった俺がこの世間の大きさを図ろうとした

상업적이란 집으로 이사간 대가는

ビジネスという家に引越した対価は

욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질

悪口 ぼったくり 金儲けという俺への非難

이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지

こうして引越しは俺に多くのものを残した

그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지

それが良くも悪くも俺の人生の中で多くのものを変えた

내 삶은 월세 나도 매달려 알어

俺の人生は家賃 俺もすがりついて分かった

내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh

俺のプライドは保証金 全て掛けたまま1日を生きる uh

그래서 다시 이사 가려고 해

だから再び引越ししようとする

아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해

アイドルとして一段階上の夢を掴もうとする

이번 이사의 손 없는 날은 언제일까

今回の引越しの吉日はいつだろう

빠른 시일이면 좋겠다

早ければいいな

 

이사 가자

引越ししよう

정들었던 이곳과는 안녕

情が移ったこの場所とはさよなら

이사 가자

引越ししよう

이제는 더 높은 곳으로

そろそろもっと高い場所へ

 

텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가

空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして

잠시 돌아본다

少し振り返ってみる

울고 웃던 시간들아

泣いて笑った時間

이젠 안녕

もうさよなら

 

이사 가자

引越ししよう

정들었던 이곳과는 안녕

情が移ったこの場所とはさよなら

이사 가자

引越ししよう

이제는 더 높은 곳으로

そろそろもっと高い場所へ

 

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가

空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして

잠시 돌아본다

少し振り返ってみる

울고 웃던 시간들아

泣いて笑った時間

이젠 안녕

もうさよなら