이사
앨범:화양연화 pt.1(2015/04/29)
Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해
3年前 ここに初めて来た時を覚えてる
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
何故かヒョンと俺と殴り合ってた時
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
壁紙もトイレもベランダも全部青い家
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
あの時俺はここがすごく広い家だと思った
But 내 야망이 너무 커졌어
But 俺の野望がとても大きくなった
그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어
あんなに広く見えた新しい家も今ではすごく狭くなった
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
17畳に9人の練習生がギュウギュウだった時代
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
昨日のことのようなのに俺たちも大きくなった
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
良いものはいつも他人のもので
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
不透明な未来の心配でいつも苦しくて
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
年末の授賞式の先輩歌手を見て羨ましく
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
思ってた記憶は忘れずに入れておこう
우리의 냄새가 나 여기선
ここには俺たちの匂いがする
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
この香り忘れないでいよう 俺たちがどこにいようとも
울기도 웃기도 많이 했지만 모두 꽤나 아름다웠어
泣いたり笑ったりたくさんしたけど全て美しかった
논현동 3층, 고마웠어
論峴洞 3階 ありがとう
이사 가자
引越ししよう
정들었던 이곳과는 안녕
情が移ったこの場所とはさよなら
이사 가자
引越ししよう
이제는 더 높은 곳으로
そろそろもっと高い場所に
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして
잠시 돌아본다
少し振り返ってみる
울고 웃던 시간들아
泣いて笑った時間よ
이젠 안녕
もうさよなら
3년의 삶 참 짧고도 길었지
3年の生活 とても短くて長かった
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
たくさんのことがあってたくさんの思い出の記憶が
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
思い浮かぶ 去る時が来たから
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
使用の痕跡 like 通帳内訳 クレジットカード
좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고
狭いほどより団結した
Fight right here 치고 받기도 몇번
Fight right here 喧嘩も何回も
그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어
だからなのか綺麗な情 憎い情が積もって
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
ほこりがひたすら溜まった
처음보단 짐도 늘고, 처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
初めよりは荷物も増えて 初めよりは自分自身が持つものも増えた
이젠 자부심을 딱 들고 더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
もうプライドを持ってもっと大きい世界、大きい夢を見る
새 출발, 새 시작
新しい出発、新しい始まり
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
どんな方法でもまた作り上げる楽しみな時間
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
荷物運んで、位置を掴んで、ほこりを拭いて
끝나고서는 수고의 짜장면 하나
終わってからはお疲れの意味でジャージャー麺
that’s right
이사 가자
引越ししよう
정들었던 이곳과는 안녕
情が移ったこの場所とはさよなら
이사 가자
引越ししよう
이제는 더 높은 곳으로
そろそろもっと高い場所に
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして
잠시 돌아본다
少し振り返ってみる
울고 웃던 시간들아
泣いて笑った時間よ
이젠 안녕
もうさよなら
난생 처음 엄마의 뱃속에서
生まれて初めてお母さんのお腹の中から
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
俺の初引越しの日を数えたりした
희미한 기억 나의 이사의 대가는
かすかな記憶 俺の引越しの対価は
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
お母さんの心臓の機械と大きな傷跡だった
2010년 그 해 겨울 대구에서
2010年 あの時の冬に大邱から
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
幼かった俺がこの世間の大きさを図ろうとした
상업적이란 집으로 이사간 대가는
ビジネスという家に引越した対価は
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질
悪口 ぼったくり 金儲けという俺への非難
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
こうして引越しは俺に多くのものを残した
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
それが良くも悪くも俺の人生の中で多くのものを変えた
내 삶은 월세 나도 매달려 알어
俺の人生は家賃 俺もすがりついて分かった
내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh
俺のプライドは保証金 全て掛けたまま1日を生きる uh
그래서 다시 이사 가려고 해
だから再び引越ししようとする
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
アイドルとして一段階上の夢を掴もうとする
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
今回の引越しの吉日はいつだろう
빠른 시일이면 좋겠다
早ければいいな
이사 가자
引越ししよう
정들었던 이곳과는 안녕
情が移ったこの場所とはさよなら
이사 가자
引越ししよう
이제는 더 높은 곳으로
そろそろもっと高い場所へ
텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가
空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして
잠시 돌아본다
少し振り返ってみる
울고 웃던 시간들아
泣いて笑った時間
이젠 안녕
もうさよなら
이사 가자
引越ししよう
정들었던 이곳과는 안녕
情が移ったこの場所とはさよなら
이사 가자
引越ししよう
이제는 더 높은 곳으로
そろそろもっと高い場所へ
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
空っぽになった部屋で最後の荷物を持って出ようとして
잠시 돌아본다
少し振り返ってみる
울고 웃던 시간들아
泣いて笑った時間
이젠 안녕
もうさよなら