KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Intro: Singurality

 

앨범:LOVE YOURSELF 轉 'Tear'(2018/05/18)

f:id:mjysg:20180825093007j:image

 

무언가 깨지는 소리

何かが目覚めた音

난 문득 잠에서 깨

僕はふと眠りから覚める

낯설음 가득한 소리

不慣れさが溢れる音

귀를 막아보지만 잠에 들지 못해

耳を塞いでみたけど眠れない

 

목이 자꾸 아파와

喉がずっと痛くなる

감싸보려 하지만

包んでみようとしても

나에겐 목소리가 없어

僕には声がない

오늘도 그 소릴 들어

今日もあの音を聞く

 

또 울리고 있어 그 소리가

また鳴っている あの音が

이 얼어붙은 호수에 또 금이 가

この凍りつく湖に またひびが入る

그 호수에 내가 날 버렸잖아

この湖に僕が自分を捨てたじゃないか


내 목소릴 널 위해 묻었잖아

僕の声を君のために葬ったじゃないか

날 버린 겨울 호수 위로

僕を捨てた冬の湖の上に

두꺼운 얼음이 얼었네

厚い氷が出来た

잠시 들어간 꿈 속에도

少し 入った夢の中にも

나를 괴롭히는 환상통은 여전해

僕を寂しくする幻想痛は相変わらず

 

나는 날 잃은 걸까

僕は自分を失ったのか

아니 널 얻은 걸까

いや 君を得たのか

난 문득 호수로 달려가

僕はふと湖に走っていく

그 속엔 내 얼굴이 있어

その中に僕の顔がある

 

부탁해 아무 말도 하지 마

お願い 何も言わないで

입을 막으려 손을 뻗어보지만

口を塞いで 手を伸ばしてみるけど

결국엔 언젠가 봄이 와

結局いつかは春が来る

얼음들은 녹아내려 흘러가

氷は溶けて流れていく

 

Tell me 내 목소리가 가짜라면

Tell me 僕の声が偽物なら

날 버리지 말았어야 했는지

僕を捨ててしまわなきゃいけなかったのか

Tell me 이 고통조차 가짜라면

Tell me この痛みさえも偽物なら

그때 내가 무얼 해야 했는지

あの時僕は何をしなきゃいけなかったのか