KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

어른아이 (2013)

 

:SoundCloud(2013/03/13)

:By Rap Monster, Suga & Jin

 

Rap Monster)
아.. 이제 스무살인데

あぁ…もう20歳なのに

막상 돼 보니까.. 별것도 없고,

いざなってみると… 何ともなくて

저 이제 어떻게 해야 돼요?

僕これからどうしたらいいんですか?


진)
스무살이고 좋은 날이고

20歳で 良い日で

자유의 몸이 된 거야

自由の身になったんだ

근데 이게 뭐니 아무것도 아니잖아 어른이 된 거야

でもこれ何だ? 何ともないじゃん 大人になったんだ

그냥 어른이 된 거야, 그냥 어른이 된 너야

ただ大人になったんだ

평범한 어른이 된 거야, 평범한 어른이 된 나야

平凡な大人になったんだ

어른이

大人に


Rap Monster)
누군 무슨 대를 가고, 누군 군대를 가고

誰かは大学に行き、誰かは軍隊に行き

누군 재수를 하고 누군 일자리를 찾네

誰かは浪人をして 誰かは仕事を探す

가족들의 어루만짐, 그 달콤한 로맨스는 끝

家族達のなだめ、その甘いロマンスは終わり

남은 건 그저 서두름과 서투름뿐

残ったのはただ焦りとぎこちなさだけ

깃털같을 줄로만 알았던 스무살의 무게

羽のようだと思っていた20歳の重さ

이젠 바위가 되어 짓눌러, 스무살의 후회

今は岩になりおしかかる、20歳の後悔

Oh no! 이제 막 동화책을 뛰쳐나온 피터팬들

Oh no! もう絵本から飛び出してきたピーターパン

처음부터 없었나봐 네버랜드는

初めから無かったみたい ネバーランド

약간의 해방감, 약간의 안타까움

少しの開放感、少しのもったいなさ

낯선 세상에 드는 약간의 반감

馴染めない世界に対する少しの反感

이미 성인이니 난 시치미떼고 싶지

もう成人なのか 俺はとぼけたい

젊음이니 청춘이니 다 부질이 없어 really

若いから 青春だから 全部つまらない really

이야.. 내 가사 봐봐 철들었어

俺の歌詞見てみろよ 大人になった

취직한 친구는 철 대신 서류철 들었어

就職した友達は 代わりに書類ファイル

난 애어른이었지만 이제는 어른아이

俺は大人びた子供だったけど、今や大人子ども

챙겨주는 엄마도 없어, 끼니를 거른다

世話してくれる母さんもいない 食事を準備する


진)
스무살이고 좋은 날이고

20歳で 良い日で

자유의 몸이 된 거야

自由の身になったんだ

근데 이게 뭐니 아무것도 아니잖아 어른이 된 거야

でもこれ何だ? 何ともないじゃん 大人になったんだ

그냥 어른이 된 거야, 그냥 어른이 된 너야

ただ大人になったんだ

평범한 어른이 된 거야, 평범한 어른이 된 나야

平凡な大人になったんだ

어른이

大人に


Suga)
20대 남성은 필히 받게 되는 것 중 심히

20代の男性は必ず受けるものの中で

두려운 군입대 영장, 멀게 느꼈었던 일이

怖い軍入隊の令状、遠く感じてたことが

현실이 돼 어릴 적에 크면 통일될 거래

現実になった。 子供の頃には、大きくなれば統一されるって

라던 엄마 말만 철썩같이 믿고 믿었네

言ってた母さんの言葉を馬鹿みたいに信じてた

But 현실은 건실한 1급에 현역 대상자

But 現実は健康な1級の現役対象者

건강이 멀쩡한 친구도 4급인데요 난 왜

健康がウリの友達も4級なのに 俺は何故

쓸데없이 건강하기만 한 거야

無駄に健康なんだ

국방의 의무, 그건 청춘 사망선고야

国防の義務、それは青春の死亡申告だ

국가가 인정한 하위 10프로를 시기해 시기

国家が認定した下位10%を妬む

꽃다울 시기 날리니 군대를 기피해 기피

華々しい時期を捨てて軍隊を避ける

20대, 뭘 해도 화려할 때

20代、何をしても華やかな時

꽃이 핀 청춘을 불태우려 하네

花が咲く青春を燃やそうとする

지겨운 입시를 마치고 졸업한 순간

辛い入試を終えて卒業した瞬間

사회란 학교에 입학 후 강제 휴학

社会という学校に入学後 強制で休学

당하게 된 20대 남성에게 용기의 박수를

しなきゃいけない20代の男性に勇気の拍手を

60만 국군 장병에겐 감사의 악수를

60万の国軍の将兵には感謝の握手を


Outro)

스무살이 되고 세상이라는 학교

20歳になって世界という学校

에 입학했지만 거긴 선생님도 없더라고

に入学したけど そこには先生もいなかった

누군 재수에 누군 군댈 가겠지만

誰かは浪人 誰かは軍隊に行くだろうけど

마냥 순수했던 이 때를 잊지 마

ひたすら純粋だったこの時を忘れないで

어른, 그거 별 거 아니니까

大人、それは大したことないから

어른, 그거 별 거 아니니까

大人、それは大したことないから

그거 별 거 아니니까

それは大したことないから

진짜 별 거 아니니까

まじで大したことないから


ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

 


많은 분들 고민 올려줘서 좀 고마워요

多くの方々 悩みを上げてくださってありがとうございます

이 노래 듣고 위안 좀 되길 바래요

この歌を聴いて慰めになるように祈ります