KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

1.목소리

 

Mix tape:RM (2015/03/20)

f:id:mjysg:20190624013902j:image

 

난 꿈이 없었지

俺は夢がなかった

내 가사처럼 맨날 그런 식

俺の歌詞のように毎日そんな感じ

내게 답을 주지 못했던 함수와 방정식

自分に答えをあげられなかった関数と方程式

그것들은 결국 수많은 해가 되었네

それらは結局多くの陽になった

그 빛으로 뒤에 숨은 별을 볼 수 없게 해

その光で後ろに隠れてた星が見えなくなった

그렇게 하루하루 날 죽여가며

そうやって1日1日自分を殺していきながら

뜻도 없이 한우 등급 같은 숫자놀음에 종일을 매달려

意味もなく韓牛の等級のような数字遊びに一日中しがみつく

난 그저 성공하고 싶었어

俺はただ成功したかったんだ

남들에게 지겹게 들었던 말이 그것뿐이어서

他人から呆れるほど聞いた言葉がそれだけだったから

 

행복이란 신기룬 거기 잡혀있을 줄 알았지

幸せという蜃気楼はそこに決まっていると思ってた

하지만 책상 앞의 난 단 한 순간도 행복하지 않았지

でも机の前の俺はたった1度も幸せじゃなかった

어머니 몰래 문제집 사이에 백지를 끼웠네

お母さんに内緒で問題集の間に白紙を挟んだ

드럼 베이스에 맞춰 써 내려가던 나의 정체

ドラムのベースに合わせて書いた俺の正体

성적표를 받을 때완 다른 숨 쉬는 느낌

成績表を受け取る時とは違った息ができる感じ

1등을 해도 내 맘은 늘 편치 못했었지

1位になっても俺の心は常に辛かった

남들이 원하는 걸 꼭 원할 필요 있는가

他人が望むものを必ず望む必要があるのか

난 한평생 한이 담긴 한숨 쉬며 살기보다

俺は一生恨みが詰まったため息を吐きながら生きるより

한을 떼어내고 그냥 숨을 쉬며 사는 길을 택했어

恨みを取り外し ただ息をしながら生きる道を選んだ

다 손가락질했네 얄팍한 나의 주위에선

みんな指を指す 浅はかな俺の周囲では

내 꿈은 나의 목소릴 모두에게 주는 것

俺の夢は俺の声をみんなに与えること

내가 어떤 모습일지라도. 내 음악과 가사로

俺がどんな姿でも、俺の音楽と歌詞で

이걸 듣고 있는 니가 어떨지 잘 모르지만

これを聞いている君がどう思うかはわからないけど

날 욕해도 좋아 결국 너도 날 또 찾게 될 테니까

俺の悪口を言ってもいい 結局君も俺をまた探すことになるだろうから

그래 7년이 지나도 5만원짜리 마이크로 

そう 7年が過ぎても5000円のマイクで

여전히 방 한 켠에서 혼자 만들어낸 믹스테잎

相変わらず部屋の片隅で1人で作り出したミックステープ

 

Some say I'm fake

그래 인정한다 나의 흑역사

そう 認めるよ 俺の黒歴史

변명할 수 있지만 안 해 다신 그딴 일 없을 거야

言い訳できるけどしない 二度とあんなことはないだろう

Yeah I be real

이 순간 내가 절실히 바라던 일

この瞬間俺が切実に願ったこと

7년간 밟아오던 페달에 드디어 기름칠 

7年間踏んできたペダルにやっと油をさす

You can't kill. Come take it if you do wanna piece of me

오직 음악으로 말해 딴 분야 따윈 일 없지

ただ音楽で伝える 他の分野なんていらない

If you really think you ready to fly with my power

This is what R is about fella the time is now

 

남몰래 나의 목소리의 볼륨을 키워

こっそり俺の声のボリュームを上げる

알 수 있게 네게 닿을 수 있게

気付くように 君に届くように

다시 한 번 나의 목소리의 볼륨을 키워

もう一度俺の声のボリュームを上げる

알 수 있게 네게 닿을 수 있게 

気付くように 君に届くように

남몰래 나의 목소리의 볼륨을 키워

こっそり俺の声のボリュームを上げる

알 수 있게 네게 닿을 수 있게

気付くように 君に届くように

다시 한 번 나의 목소리의 볼륨을 키워

もう一度俺の声のボリュームを上げる

알 수 있게 네게 닿을 수 있게

気付くように 君に届くように