KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

붕붕 (Feat. 식케이)(Prod. GroovyRoom)

 

앨범:고등래퍼2 Final(2018/04/14)

By: 김하온(HAON)

f:id:mjysg:20191002172437j:image

 

Black에서 brown

Blackからbrown

brown에서 yellow

brownからyellow

yellow에서 white

yellowからwhite

white에서 what

whiteからwhat

많은 곳을 도

多くの場所を

돌아 보고 왔지만

見て来たけど

다음 곳은 가봐야만 알 것 같아

次の場所は行ってみなきゃわからない

Shawty I’m flying

마음이 붕 떠

心が浮き立つ

여긴 밑도 위도 윈도우도 없어

ここは下も上も左も右もない

하늘이 파래서 다행이야

空が青くてよかった

너의 눈엔 내가 돌고래처럼

君の目には俺がイルカのように

보일 테니까

見えるだろうから

난 붕 떠 like 풍선

俺は浮かぶ like 風船

툭 뚝 떨어져도 밑에는 쿠션

落ちても下にはクッション

아님 Ocean 바람이 날 모셔

それか Ocean 風が俺をご案内する

상품이 되어버린

商品になってしまった

나의 emotion ya

俺のemotion ya

속 시원 하게 뱉어버린 한숨들은

心がスッキリするように吐いてしまった溜息は

추진력이 되었고

推進力になって

슝 하고 뛰쳐나간 날

シューンと飛び出した俺を

너는 어떻게 보고 있어

君はどう見てる?

나 나 삐끗하고 떨어지던 와중 펴

俺は挫いて落ちていく最中に

펴버린 날개를 타고

広げてしまった翼に乗って

치 치워버린 것들의 위로 비

どかしてしまったものの上に

비행 아닌 비행을 하며

飛行じゃない飛行をしながら

뛰 뛰어 구름들을 즈려 밟고

跳ねる 雲を踏みしめて

바람이 발등의 위로 불어도 

風が足の甲の上に吹いても

푸르구나 우리들은 두 날개로

青いな 俺たちは 2つの翼で

날아가는 중 like

飛んでいく like

먹구름 쿠릉

黒雲

let’s get it

Finally famous

근데 이게 무슨 의미인가 싶어

ところでこれ何の意味があるんだろう

나도 모르게 툭 튀어나온 말이

俺も気づかないうちに出てきた言葉が

다시 귀로 돌아와서 입안에 씹혀

また耳に戻ってきて口の中で噛まれる

만물에 대한 감사

万物への感謝

현재 내게 삶이란 건 이런 거지

現在の俺にとって人生とはこんなもの

Shawty I don’t get it

그게 뭐가 됐든지

それが何であろうとも

부모님이 주신 이름처럼

両親がくれた名前のように

나는 그저 온 김에 하지

俺はただ生まれたついでにやるだけ

어디로 가는지 몰라

どこに行くかわからない

Just swerving

어디로 가는지 몰라 저 멀리에

どこに行くかわからない 遠くへ

날아가서 구름 밟아

飛んでいって雲を踏みつける

나는 발자국을 남겨

俺は足跡を残す

Cuz I don’t see you anymore

anymore

시동 걸어

エンジンをかける

vroom vroom

달려 like 추추 날아다녀 붕붕

走る like チュチュ 飛んでいく ブンブン

And I don’t give a what

Set me free

하늘 위

空の上

Set me free

I never let me down

Set me free

하늘 위

空の上

Set me free

I never let me down

떨어지는 내 모습

落ちていく俺の姿

보게 된다 해도 난 자유로울래

見ることになるって言われても俺は自由でいる

떨어지는 내 모습

落ちていく俺の姿

바람에 부딪혀

風にぶつかって

더 높게 뛰어오를 수 있을 것 같아

もっと高く飛び上がれそうだ

I never go skrt

Cuz I fly I don’t run

잘 보라고

良く見てて

나는 더 많은 걸 경험할거야

俺はもっと多くのことを経験するよ

내가 발을 딛는 거기

俺が踏みしめるその場所

발자국 남기고

足跡を残して

saucin’

발자국 남기고

足跡を残して

saucin’

난 발자국 남기고

俺は足跡を残して

Seoul city 위로

Seoul cityの上に

날아 올라가지

飛びあがる

하늘이 까맣게 보일 때까지

空が真っ暗に見える時まで

난 더 자유롭게

俺はもっと自由に

비행해도 별 탈은 없겠지

飛行しても別に問題ないだろ

걱정

心配

get outta my way

걱정

心配

get outta my way

어디로 가는지 몰라

どこに行くかわからない

Just swervin'

어디로 가는지 몰라 저 멀리에

どこに行くかわからない 遠くへ

날아가서 구름 밟아

飛んでいって雲を踏みつける

나는 발자국을 남겨

俺は足跡を残す

Cuz I don’t see you anymore

Ain’t got no problem ya ya

발목에 족쇄를 풀어

足首の鎖を外して

억지로 걸어왔던 본래

無理やり歩いてきた 本来

발을 구르던 이 땅과의 안녕 ya ya

足を踏みつけたこの地とはさよなら ya ya

꽤나 많이 둘러봤어

かなり見回った

현재의 나에 대한 반성

現在の俺に対する反省

plus

휘몰아치는 함성

湧き上がる歓声

And I don’t give a what

Set me free

하늘 위

空の上

Set me free

I never let me down

Set me free

하늘 위

空の上

Set me free

I never let me down

어디로 가는 건지 모르지만

どこに行くかわからないけど

just swervin’

가능태를 따라 흐르듯이

可能性を追って流れるように

let me call it

걸음걸이 팔자고

歩みが運命で

무한대를 그려 그건 닮아있네

無限大を描く、2つは似てるね

질리게 따른 영혼의 동선

飽きるほど追った魂の動線

Impossible 사이에 space를 봐

Impossibleの間にspaceを見る

I’m possible

party 는

partyは

계속돼야지 누가 빠지든

続けなきゃ 誰が抜けても

이글이글 기름 부어 피 흘리는

怒って 油を注いで 血が流れる

지금 리듬 빙글빙글

今のリズム グルグル

하루 이틀 믿은 칠흑 속의 믿음 ya

1日、2日、信じた漆黒の中の信じる心 ya