KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

리무진(Limousine) (Feat.MINO)(Prod.GRAY)


Show Me The Money 10

By: 비오( BE'O)

f:id:mjysg:20211204215030j:image

까만 리무진 보며

黒いリムジンを見ながら

꿈을 키웠지

夢を育てた

언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야

いつかは俺もアレを手に入れるんだ

커다란 리무진에서 내가 내리지

大きいリムジンから俺が降りる

변한 것은 내가 아닌 삶의 무게

変わったのは俺じゃなく人生の重さ

they don't know

 

I say hi

내게 안 된다는 사람들 오랜만이야

俺にダメだって言う人達 久しぶりだな

나를 봐

俺を見ろ

너에게 인사를 건네는 여유쯤이야

お前に挨拶する余裕がある

왜 병을 줬어 내게

なんで俺に病気をくれたんだ

덕분에 젖었어 베개는

おかげで枕が濡れたよ

그래서

だから

I said 'you ready?'

이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘

この歌はお前のための曲だから聞いてくれよ

됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥

いいよ 今更応援なんて

날 떠난 그녀도 전화해 취해서

俺から去ったあの女も酔って電話してきた

회사 매니저가 음악을 채점했던

会社のマネージャーが音楽を採点した

그때도 버텼어 매번

あの時も耐えたよ毎回

거짓말 하지 마 원래 잘 될 줄 알았다네 비오가

嘘つくなよ「元から上手く行くと思ってたよ」

멀었어 이게 내 신호탄

「BE'Oが遠くなった」これが俺の信号弾

새벽에 전화는 하지 마

夜中に電話はすんなよ

 

Always hide freakin' inside

그땐 갉아 먹던 자존감이 식사

あの時は貪り食ったプライドが食事

Reset

그때 나의 실패를

あの時の俺の失敗を

바란 사람들아

願った人達

Never change though I'm in a limousine

 

까만 리무진 보며

黒いリムジンを見ながら

꿈을 키웠지

夢を育てた

언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야

いつかは俺もアレを手に入れるんだ

커다란 리무진에서 내가 내리지

大きいリムジンから俺が降りる

변한 것은 내가 아닌 삶의 무게

変わったのは俺じゃなく人生の重さ

they don't know

 

No no no oh oh oh oh 

I don't change my mind if I'm in a limousine

 

Oh no no

기억도 안 나고 안 할 거

記憶もないし何もしない

열두 평 to 120평

12畳から120畳

울 엄마 식당 말고 골프 쳐

俺の母親は食堂のパート辞めてゴルフしてる

Back in a day yeah

편이 오늘의 적이네

味方が今日の敵だな

yeah

그걸 깨달았을 때엔

それに気づいた時には

서랍 안에 총을 넣어뒀네

引き出しの中に銃を閉まっていた

 

리무진처럼 길고 길었지

リムジンのように長かった

지옥 같던 연습실

地獄のような練習室

청춘을 갈아 넣어 뿌린

青春をかけた

내 그릇의 가니쉬

俺の皿のガナッシュ

좋은 상품이랍시고

良い商品のように

많이들 포장도 하지만

たくさん包装もしたけど

아이돌 다 리스펙하지

アイドルはリスペクトしてるよ

I hate your laziness

 

Always hide freakin' inside

그땐 갉아먹던 자존감이 식사

あの時は貪り食ったプライドが食事

Reset

그때 나의 실패를

あの時の俺の失敗を

바란 사람들아

願った人達

Never change though I'm in a limousine

 

까만 리무진 보며

黒いリムジンを見ながら

꿈을 키웠지

夢を育てた

언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야

いつかは俺もアレを手に入れるんだ

커다란 리무진에서 내가 내리지

大きいリムジンから俺が降りる

변한 것은 내가 아닌 삶의 무게

変わったものは俺じゃなく人生の重さ

they don't know


떠나도 보내고

去って 見送って

가난은 forever

貧しさはforever

너 때문에 난

お前のせいで俺は

희망을 버렸어

希望を捨てた

 

그래도 일어서

それでも起きて

다시 걸었어

また歩いた

괜찮아

大丈夫

이건 다 리허설

これは全部リハーサル

 

빌빌댔었던 올해

弱々しかった今年

작년과 2년 전 나의

去年と2年前の俺の

방의 쌓였던 약에

部屋に積もった薬の

양의 비례한 곡들과 입속의 단내

量に比例した曲たちと口の中の焦げ臭さ

돌고 돌고 돌아 breathing 

巡って巡って巡る breathing


이제 쉬어지네 호흡이

もう息ができる

몰래몰래 했던 나의 젊은 날에

コソコソしていた俺の若い日に

한숨 가득 찬 레코딩

ため息が詰まったレコーディング

 

네 잎을 바라던 손이

四葉のクローバーを願った手が

저절로 떼버린 하나의 꽃잎

自然に剥がしてしまった一つの葉


I didn't want luck. I wanted

 

까만 리무진 보며

黒いリムジンを見ながら

꿈을 키웠지

夢を育てた

언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야

いつかは俺もアレを手に入れるんだ

커다란 리무진에서 내가 내리지

大きいリムジンから俺が降りる

변한 것은 내가 아닌 삶의 무게

変わったものは俺じゃなく人生の重さ

they don't know

 

 

No no no oh oh oh oh

I don't change my mind if I'm in a limousine