KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Skit : Circle Room Talk

 

앨범: 2 COOL 4 SKOOL (2013/0612)

f:id:mjysg:20180824231320j:image

 

 

랩몬스터: 대박이었다니까 그때는 그게

ラップモンスター:やばかったよな あの時はあれ


뷔 : 에헤이 2006년!

V: イェイ 2006年!


랩몬스터: Fly (진: 최고였어) 뮤직비디오 그거 대박이었어

ラップモンスター: Fly (ジン:最高だった) ミュージックビデオ あれやばかった


슈가: 흰색 와이셔츠에 빨간 넥타이 내가 그거 얼마나 따라 했었는데(지민:아핳 핳) 초등학교 6학년 때

シュガ:白色のワイシャツに赤のネクタイ、俺があれどれだけ真似したか(ジミン:あははっ) 小学6年の時


제이홉: 알지

ジェイホープ:わかる


랩몬스터: 그래가지고

ラップモンスター:だから


뷔: 형 안 어울리시는데

V:ヒョン似合わないのに


지민: (웃음)

ジミン:(笑)


랩몬스터: 아이 뭐야 이거

ラップモンスター:あぁ なんだこれ


진: 야야 종 쳤다 이제 가자

ジン:おい 鐘なった もう行こう


제이홉: 아니 (진: 가자) 아니 뭐 종 쳤다고 그래요(지민: 왜그래요 형 또~) 그냥 오늘 제대로 (뷔: 분위기 달아올랐는데) 째 째 째 째!

ジェイホープ:いや(ジン:行こう) いや鐘がなったって何ですか (ジミン:ヒョン どうしたんですか また〜) ただ今日はきちんと (V:雰囲気熱くなってたのに)  


뷔: 안 가

V:行かない


제이홉: 시원하게 한 번 째 봅시다

ジェイホープ:すっきりと一回してみましょう


뷔: 나 안가

V:俺行かない

 

슈가: 그래가지고 그래가지고 에픽하이부터 해 봐 봐

シュガ:だから、だから、エピックハイからしてみろ ほら

 

랩몬스터: 아니 그래가지고 그거 듣고 이제 딱 시작했다니까요 제가 랩을 말 그대로 Fly 했다는 거 아니에요

ラップモンスター:いや、だから、あれ聞いて、もうパッと始まったんですよ 僕がラップを言葉通りにFlyしたわけじゃないですよ

 

슈가: 이 슈가 님도 어? 그거 듣고 랩 시작했지

シュガ:このシュガ様もさ、あれ聞いてラップ始めたよ


랩몬스터: 다 똑같아요 우리들 다 똑같아 진짜

ラップモンスター:皆同じですよ 僕達みんな同じ ほんと


제이홉: 그때 나이대 다 똑같았었어

ジェイホープ:あの年代はみんな同じだった


랩몬스터: 다 진짜 똑같았어 (제이홉: 그치) 그러면 뭐 우리는 Fly 들을 때 우리 홉이 홉은 뭐 했는가?

ラップモンスター:本当に皆同じだった(ジェイホープ:だよな) なら、まぁ俺達はFly聞く時、ジェイホープは何したの?


제이홉: 난 또 인제 랩하는 사람들과 이제 또 남다르게 또 나는 춤에 미쳐 있었었지

ジェイホープ:俺はラップする人たちと違って俺はダンスにハマってたよ


지민: 그렇지

ジミン:だよね


랩몬스터: 그럴 줄 알았어

ラップモンスター:そうだと思った


지민: 춤이 나와야지 이제

ジミン:ダンスが出なきゃ そろそろ


뷔: 타고난 댄서?

V:生まれながらのダンサー?


제이홉: 타고난 댄서였지 뭐, 지민이도 마찬가지일걸?

ジェイホープ:生まれながらのダンサーだったよ。まぁ。ジミンもおんなじだろ?


지민: 아이! 당연하죠! 혹시 여기서 무용을 꿈꿔 본 사람은 없나?

ジミン:もちろんでしょ!もしかしてここに舞踊を夢見てた人はいないの?


랩몬스터, 슈가, 뷔: ...없어

ラップモンスター、シュガ、V:…いない


지민: (웃음)

ジミン:(笑)


뷔: 저리 가 (제이홉: 무용은 없어!) 없어 저리 가

V:あっちいけ(ジェイホープ:舞踊はいない!) いないからあっちいけ


지민: 한 명...

ジミン:1人…


슈가: 가! 가! 가!

シュガ:行け行け!


뷔: 저리 가 저리 가

V:あっち行け、あっち行け


랩몬스터: 방금, 방금 정적 들었냐 방금

ラップモンスター:さっき、さっきの静粛聞いたか?さっきの


지민: 한명도 없어여? (웃음)

ジミン:1人もいないんですか?(笑)


랩몬스터: 방금 다들 고민했다고

ラップモンスター:さっきみんな悩んでただろ


지민 : 일초정적 아핳

ジミン:1秒静粛 あははっ


슈가: 태형이, 태형이 넌 꿈이 뭐였어?

シュガ:テヒョン、テヒョンは夢なんだった?


뷔: 저 3 년간 색소폰 했었어요

V:僕三年間サックスしてました


슈가: 근데 왜 지금 안 해?

シュガ:で、なんで今はしないの?


뷔: 어...

V:あ…

 

지민: 색소폰?

ジミン:サックス?


뷔: 입이 아파서...

V:口が痛くて…


방탄소년단: (웃음)

防弾少年団:(笑)


슈가: 아 입이 아파서 그래?

シュガ:あ、口が痛くて?


제이홉: (웃음) 아 입이 아팠어여? 입이 아팠어여?

ジェイホープ:(笑)あぁ口が痛かったですか?口が痛かったですか?


랩몬스터: 뭔가 되게 가식적이다 야...

ラップモンスター:なんかすごく大げさだな…


뷔: 전 입이 아팠거든여

V:僕は口が痛かったんですよ


랩몬스터: 그래

ラップモンスター:そうか


슈가: 많이 아팠나 보네

シュガ:めっちゃ痛かったみたいだな


뷔: 넿

V:はいっ


지민: 엄청난 이유다

ジミン:すごい理由だ


랩몬스터: 마음이 아프다, 야

ラップモンスター:心が痛いよ


슈가: 아이 그 진이 형 형은 꿈이 뭐였어요? 형은?

シュガ:あのジンヒョンは夢は何でしたか?


진: 나야 뭐 그냥 우리 아빠처럼 어? 7 시에 출근하고 저녁 6 시에 퇴근해서 딱 마누라가 차려 주는 밥 먹고
제이홉: 어우 평범하게 사는...

ジン:俺はまぁただお父さんのように?7時に出勤して夜6時に退勤してちょうど女房が作ってくれたご飯を食べて…


뷔: 오 진짜 와...

V:おぉ、めっちゃ、わぁ…


랩몬스터: 나도, 나도 그게 제일 좋다고 생각해

ラップモンスター:俺も、俺もそれが一番いいと思う


진: 그게 최고지 어

ジン:それが最高でしょ

 

제이홉: 최고인 것 같긴 해

ジェイホープ:最高な気がする


랩몬스터: 힙합이 다 뭔 소용이에요 (진: 어!) 그게 짱이지

ラップモンスター:ヒップホップが全部無駄です それが最高でしょ


진: 그래!

ジン:だろ!


뷔: 뭐야

V:なんだ


지민: 그렇다고 힙합을 버려요 왜 형 (웃음)

ジミン:ならヒップホップを捨てるんですか(笑)


랩몬스터: 어?

ラップモンスター:ん?


지민: 왜 그러는 거야 (웃음)

ジミン:どうしてだよ〜(笑)


제이홉: 시원하게 버렸구만 시원하게 버렸어

ジェイホープ:さっぱり捨てたな、さっぱり捨てた


랩몬스터: 우리 아빠 욕하지 마

ラップモンスター:お父さんの悪口言うなよ


지민 : 왜 버리고 그래?(웃음)

ジミン:なんで捨てるんですか?(笑)


랩몬스터 : 우리아빠 욕하지마

ラップモンスター:お父さんの悪口言うな


슈가: 정국아!

シュガ:ジョングク!


정국: 네? 네? 네? 네?

ジョングク:はい?はい?はい?はい?


슈가: 정국아 넌 꿈이 뭐였냐

シュガ:ジョングク、お前は夢なんだった


랩몬스터: 그래 인마

ラップモンスター:そうだよお前


정국: 저요? 하... 저 기억 잘 안 나는데

ジョングク:僕ですか?はぁ…よく覚えてないけど


(꽝꽝꽝꽝)
Pdogg : 이노무 쉐끼들! 수업 안들어가고 뭐하노?! 힙합 동아리

Pdogg:お前達!授業受けずに何してんだ?!ヒップホップサークル


정국: 들어갈게요

ジョングク:帰ります


Pdogg: 진짜 없애 버리든가 해야겠네

Pdogg:まじでなんとかしなきゃいけないな


정국: 들어갈게요

ジョングク:帰ります


Pdogg: 이 새끼들 빨리 들어가!

Pdogg:お前達はやく帰れ!


정국: 들어갈게요 들어갈게요

ジョングク:帰ります 帰ります


뷔: 아이 선생님요

V:先生


랩몬스터: 갑니다 갈게요

ラップモンスター:行きます 行きますよ


제이홉: 알겠습니다

ジェイホープ:わかりました


진: 들어갈게요

ジン:行きますよ