KPOP 歌詞 日本語訳

KPOPの歌詞を和訳していきます。

Answer : Love Myself


앨범: LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’(2018/08/24)

f:id:mjysg:20181001142803j:image

 

눈을 뜬다 어둠 속 나

目を開く 暗闇の中の僕

심장이 뛰는 소리 낯설 때

心臓が跳ねる音 馴染みがない時

마주 본다 거울 속 너

向き合って見る 鏡の中の君

겁먹은 눈빛 해묵은 질문

怖がっている目 長年の質問

 

어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다

もしかしたら誰かを愛することより

더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야

もっと難しいのは僕自身を愛することだ

솔직히 인정할 건 인정하자

正直に認めるものは認めよう

니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸

君が降ろした定規は君にとってもっと厳しいもの

니 삶 속의 굵은 나이테

君の人生の中の太い年輪

그 또한 너의 일부, 너이기에

または君の一部、君だから

이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔

もう僕自身を許してあげよう 捨ててしまうには

우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어

僕たちの人生はまだ長い 迷路の中では僕を信じる

겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야

冬が過ぎればまた春が来るんだ

 

차가운 밤의 시선

冷たい冬の視線

초라한 날 감추려

みすぼらしい僕を隠そうと

몹시 뒤척였지만

ひどく寝返りを打ったけど

 

저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가

あの数えきれない星を迎える為に僕は落ちたのか

저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나

あの数千個の輝かしい矢の的は僕ひとり

 

You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 僕の歩いてきた道 全部で答える

어제의 나 오늘의 나 내일의 나

昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나

欠けることなく残さず全て僕

 

정답은 없을지도 몰라

正解はないかもしれない

어쩜 이것도 답은 아닌 거야

もしかしたらこれも答えじゃないんだ

그저 날 사랑하는 일조차

ただ僕を愛することすら

누구의 허락이 필요했던 거야

誰の許可が必要だったんだ

난 지금도 나를 또 찾고 있어

僕は今も僕をまた探している

But 더는 죽고 싶지가 않은 걸

But もう死にたくはない

슬프던 me

悲しかったme

아프던 me

苦しかったme

더 아름다울 美

もっと美しくなる「美」

그래 그 아름다움이

そう、その美しさが

있다고, 아는 마음이

あると、分かってる心が

나의 사랑으로 가는 길 

僕の愛へ進む道

가장 필요한 나다운 일

最も必要な僕らしいこと

지금 날 위한 행보는

今の僕の為の歩みは

바로 날 위한 행동

まさに僕の為の行動

날 위한 태도

僕の為の状態も

그게 날 위한 행복

それが僕の為の幸せ

I’ll show you what i got
두렵진 않아 그건 내 존재니까

怖くない それは僕の存在だから

Love myself

시작의 처음부터

始まりの始めから

끝의 마지막까지

終わりの最後まで

해답은 오직 하나

答えはたったひとつ

 

왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로

何故いつも隠れようとするの 君の仮面の中に

내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데

僕の失敗でできた傷まで全部僕の星座なのに

 

You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 僕の歩いてきた道 全部で答える

내 안에는 여전히

僕の中には相変わらず

서툰 내가 있지만

ぎこちない僕がいるけど

You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

僕の息 僕の歩いてきた道 全部で答える

어제의 나 오늘의 나 내일의 나

昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나

欠けることなく残さず全て僕